Frauenlyrik
aus China
芒果 |
Mango |
芒果树隐入暮色 | Der Mango Baum zieht sich in die Abenddämmerung zurück |
春天时残留的花朵早已干枯 | Die im Frühling übriggebliebenen Blumen sind längst vertrocknet |
像某人身上暗藏的伤疤 | Wie die versteckten Narben auf dem Körper einiger Menschen |
向阳的浓荫里 | In den dichten Schatten, die gegen die Sonne zeigen |
星眸般闪烁的芒果,肆意释放香气 | Funkeln die Mangos den Pupillen der Sterne gleich und setzen skrupellos ihren Duft frei |
它高举旗帜 | Sie halten ihre Flagge hoch |
耻笑过往的晚风和无辜的流萤 | Verspotten den vorüberwehenden Abendwind und die unschuldigen Glühwürmchen |
当然,关于它们之间的恩怨 | Natürlich tritt die Feinschaft zwischen ihnen |
只在夜里发生 | Nur in den Nächten auf |